Czy można przetłumaczyć Lód na angielski? Jakie problemy wiążą się z przekładem tekstu pełnego neologizmów, a w dodatku głęboko osadzonego w pewnej (choć alternatywnej) rzeczywistości historycznej nieznanej brytyjskiemu odbiorcy? Jak wygląda współpraca między pisarzem a tłumaczką i do kogo należy ostatnie słowo w sprawie przekładu? O tym wszystkim opowiedzą tłumaczka Ursula Phillips i jej pisarz – Jacek Dukaj.
Spotkanie odbędzie się w piątek 22 października o godz. 17.00 w Pałacu Potockich.
Więcej na stronie: http://conradfestival.pl/wydarzenie/tlumaczka-i-jej-pisarz-o-przekladzie-lodu-na-angielski-spotkanie-z-ursula-phillips-i-jackiem-dukajem